ترجمة العلامة التجارية

تريد ترجمة علامتك التجارية لتسجيلها في الملكية الفكرية؟ بحثت كثيرًا عن مكاتب ترجمة ذات جودة عالية في هذا الأمر ولم تجد بعد؟! لم تعُد ترغب بالبحث عن متطلبات ترجمة العلامة التجارية Trademark؟ مكتب شبل العرب يوفر جميع متطلبات هيئة الملكية الفكرية، من شرح ووصف العلامة التجارية إلى ترجمة الحروف اللاتينية وطريقة النطق بالعربية بشكل صحيح.

ترجمة العلامة التِجارية

يرجى النقر على الرابط أدناه لإرسل صورة العلامة التجارية ليتم البدء في ترجمتها.

مكتب شبل العرب للترجمة و النسخ و التصوير

يوفر لك الآن مكتب شبل العرب الميزات التي تبحث عنها في مكان واحد وهي:

  • محترفون وخبراء نُسهّل عليك ترجمة العلامة التجارية الخاصة بك بأعلى جودة.
  • أفضل سعر حيث ننافس السوق الآن من خلال توفير أسعار تناسب متطلباتك.
  • خبرتنا تتخطى الـ 10 سنوات، لذلك لا تقلق معنا لترجمة علامتك التجارية بشكل صحيح ودقيق.
  • نعمل على توفير ترجمة ووصف العلامة دون أخطاء بنسبة قبول تصل إلى 100%.
  • تتم ترجمة العلامة التجارية Brand Name, Trademark, Brand في السعودية لتتناسب مع اللغة العربية وتعكس المعاني الرئيسية التي يريد توضيحها مالك العلامة.

يجب العمل على ترجمة العلامة التجارية ووصفها وشرحها كي لا تتعارض مع أي علامات تجارية أخرى مسجلة في المملكة، حيث يمكن العمل على ترجمة العلامة التجارية من قبل مترجم معتمد أو شركة متخصصة في الترجمة التجارية والتأكد من أن الترجمة صحيحة ودقيقة.

طريقة تسجيل العلامة التجارية

ولأنه لا يمكنك تسجيل علامتك التجارية إلا إذا كانت مُترجمة ترجمة كاملة لكي يتم قبولها، فلنفرض مثلاً أن لدينا اسم مؤسسة نريد تسجيل علامة تجارية أو اختصارها لرمز أو شكل أو كلمات أو توقيعات أو مزيج من إشارات مختلفة لنكون شعاراً للمؤسسة، فيجب لكي يتم تسجيلها في السعودية ذكر ووصف العلامة وشرحها بالكامل.

يقدم شبل العرب المحترفون لترجمة متكاملة للعلامة التجارية الخاصة بك بشكل احترافي يضمن تسجيلك للعلامة التجارية بنجاح وقبولها وحمايتها من خلال هيئة الملكية الفكرية.

لذلك لا تقلق لأننا لدينا الخبراء في تسجيل العلامات التجارية المختلفة، أياً كانت علامتك، وترجمتها لتقديمها للجهة المختصة وتسجيلها بشكل رسمي وقانوني وسريع.

تأكد أن علامتك ليست مسجلة من قَبلْ

اضغط هنا لتعرف إذا كانت علامتك يمكن قبولها من الجهة المخصصة أو إذا كانت تحتاج لإعادة التقديم مرة أخرى.

اضغط هنا )

علامتك ليست مسجلة من قَبلْ

آخر العلامات التجارية المقبولة لدينا

بعد قبول تسجيل العلامة التجارية والانتهاء من ترجمة العلامة التجارية وتقديمها في موقع الملكية الفكرية، يتم تسليمكم شهادة معتمدة كما هو موضح في الصورة المرفقة.

أسباب رفض العلامة التجارية

إرشادات لتسجيل العلامة التجارية بشكل صحيح:

اسم العلامة:

تأكد من كتابة اسم العلامة اللاتيني بشكل صحيح ومتطابق للصورة أو العلامة التجارية المقدمة.

إذا كانت العلامة تحتوي على اسم باللغتين العربية والإنجليزية، اختر لغة واحدة فقط لتسجيل الاسم واكتب جميع التفاصيل تماماً كما هو موجود في العلامة.

وصف العلامة التجارية:

قدم وصفاً دقيقاً ومفصلاً للعلامة التجارية يشمل جميع الحروف والكلمات والأشكال والألوان الظاهرة في العلامة.

اكتب اسم العلامة اللاتيني بالنطق الصحيح بالحروف العربية، واصفاً العلامة كما تراها تماماً بحيث يمكن تخيلها بدون النظر إليها.

ترجمة معتمدة للاسم اللاتيني:

استناداً إلى المادة 4/5 من نظام العلامات التجارية الخليجي، يجب تقديم ترجمة معتمدة للكلمات الأجنبية في صورة العلامة.

يجب أن تكون الترجمة معتمدة ومختومة من مكتب ترجمة معتمد وتشتمل على شرح ووصف وطريقة نطق العلامة.

تجنب التشابه مع علامات أخرى مسجلة:

تحقق من عدم تشابه علامتك التجارية مع علامة أخرى مسجلة من حيث العنصر اللفظي أو التصويري.

في حالة التشابه، يمكن تعديل العلامة أو تغييرها لمرة واحدة خلال 10 أيام من تاريخه لتفادي الرفض النهائي.

اختيار فئة تسجيل مختلفة:

إذا تم رفض العلامة بسبب التشابه مع علامة مسجلة في فئة معينة، يمكنك محاولة تسجيلها في فئة أخرى قريبة.

على سبيل المثال، إذا كانت العلامة مسجلة في الفئة 43، حاول تسجيلها في فئة 44 إذا كانت مناسبة.

ملف العلامة الجديد:

يجب أن تكون صورة العلامة رقمية وغير ممسوحة بأجهزة المسح الضوئي، وأن تكون دقتها بين 200-400 بكسل.

لا يزيد حجم الصورة عن واحد ميجا بايت، ويجب أن تكون بصيغة JPG أو JPEG.

ملحوظة: تقديم كافة الوثائق والمعلومات بشكل صحيح ودقيق يسهم في تسهيل عملية تسجيل العلامة التجارية وتجنب رفضها.

أنواع العلامات التى نترجمها

إرشادات لتسجيل العلامة التجارية بشكل صحيح:

اسم العلامة:

    • تأكد من كتابة اسم العلامة اللاتيني بشكل صحيح ومتطابق للصورة أو العلامة التجارية المقدمة.
    • إذا كانت العلامة تحتوي على اسم باللغتين العربية والإنجليزية، اختر لغة واحدة فقط لتسجيل الاسم واكتب جميع التفاصيل تماماً كما هو موجود في العلامة.
  •  

وصف العلامة التجارية:

      • قدم وصفاً دقيقاً ومفصلاً للعلامة التجارية يشمل جميع الحروف والكلمات والأشكال والألوان الظاهرة في العلامة.
      • اكتب اسم العلامة اللاتيني بالنطق الصحيح بالحروف العربية، واصفاً العلامة كما تراها تماماً بحيث يمكن تخيلها بدون النظر إليها.

ترجمة معتمدة للاسم اللاتيني:

        • استناداً إلى المادة 4/5 من نظام العلامات التجارية الخليجي، يجب تقديم ترجمة معتمدة للكلمات الأجنبية في صورة العلامة.
        • يجب أن تكون الترجمة معتمدة ومختومة من مكتب ترجمة معتمد وتشتمل على شرح ووصف وطريقة نطق العلامة.

تجنب التشابه مع علامات أخرى مسجلة:

          • تحقق من عدم تشابه علامتك التجارية مع علامة أخرى مسجلة من حيث العنصر اللفظي أو التصويري.

في حالة التشابه، يمكن تعديل العلامة أو تغييرها لمرة واحدة خلال 10 أيام من تاريخه لتفادي الرفض النهائي.

اختيار فئة تسجيل مختلفة:

إذا تم رفض العلامة بسبب التشابه مع علامة مسجلة في فئة معينة، يمكنك محاولة تسجيلها في فئة أخرى قريبة.

على سبيل المثال، إذا كانت العلامة مسجلة في الفئة 43، حاول تسجيلها في فئة 44 إذا كانت مناسبة.

ملف العلامة الجديد:

يجب أن تكون صورة العلامة رقمية وغير ممسوحة بأجهزة المسح الضوئي، وأن تكون دقتها بين 200-400 بكسل.

لا يزيد حجم الصورة عن واحد ميجا بايت، ويجب أن تكون بصيغة JPG أو JPEG.

خدمات مكتب شبل العرب:

نقسم علامتك التجارية إلى أجزاء:

    • نترجمها بدقة واحترافية على أيدي الخبراء لتصلك بدقة عالية، موضحين معاني الحروف والأشكال والألوان.

نقدم الترجمة بمعناها الصحيح والمؤكد، لنضمن حصولك على خدمة كاملة لترجمة العلامة التجارية بأسرع وقت.

أنواع خدمات الترجمة:

      • تسجيل علامة تجارية.
      • تسجيل علامة صوتية.
      • تسجيل علامة اجتماعية لتمييز السلع والمنتجات والخدمات المختلفة.
      • ترجمة علامات الفحص أو المراقبة.
      • تسجيل علامة الهيئات ذات النفع العام.
      • تجديد أو تحديث العلامة التجارية.
      • نقل ملكية العلامة التجارية.
      • تعديل بيانات العلامة.
      • طلب الترخيص باستخدام العلامة التجارية.
      • إلغاء الترخيص باستخدام العلامة التجارية.
      • شطب العلامة التجارية.
      • رهن العلامة التجارية وفك الرهن.
      • طلب صورة طبق الأصل من شهادة التسجيل.
      • اعتراض على قبول علامة تجارية.
      • تظلم على علامة تجارية.
      • بحث عن علامة تجارية.
      • قيد وكيل لتسجيل علامة تجارية في سجل الوكلاء.
      • شهادة إيداع لعلامة تجارية.
      • طلب تنفيذ حكم قضائي نهائي للعلامات التجارية.
      • تعديل بيانات العلامة (تغيير اسم وكيل).

لأن العلامة التجارية مقسمة إلى 45 فئة مختلفة وفقاً لاتفاق نيس، نقدم خدماتنا بشكل فوري عند إكمال الوثائق المطلوبة.

أفضل مكتب ترجمة العلامة التجارية

إرشادات للحصول على خدمات الترجمة وتصميم العلامة التجارية:

إن كنت تبحث عن مكتب ترجمة معتمد ومتميز بجميع القائمين والعاملين به، فيعتبر مكتب شبل العرب هو أفضل مكان يمكنك ترجمة جميع الأوراق والمستندات الخاصة بك من خلاله بكل سهولة، وذلك من قبل فريق مختص تم اختياره بكل عناية من جميع الدول، وبكافة التخصصات حتى تتم الترجمة بشكل صحيح وبدون أي أخطاء إملائية بنسبة 100%.

يمكنك أيضاً، مع الحصول على ترجمة العلامة، أن تتمكن كذلك من تصميمها بشكل يناسب احتياجات وزارة التجارة وذلك لكي يتم تسجيل العلامة بشكل صحيح مع أفضل المؤسسات الرائدة في تصميم العلامات التجارية من خلال الخبراء ورواد عالم التصميم، احصل الآن على تصميم هوية تجارية لموقعك.

أفضل موقع لتصميم هوية الشركة

إرشادات لإنشاء موقع إلكتروني وتسجيل العلامة التجارية:

نحن جميعًا نبحث أثناء إنشاء هويتنا التجارية عن شركة تصميم موقع إلكتروني خاصة بنا، ونحرص على أن يكون تصميم الموقع شاملًا، بالإضافة إلى ترجمة الهوية التجارية.

كما قد جرب الكثيرون إنشاء موقع إلكتروني وفشلوا في العثور على الشركة المناسبة أو السعر المناسب. هل فكرت في التعامل مع شبل العرب، شركة مقرها في الرياض والمعروفة بأنها من بين أفضل المؤسسات في الوطن العربي لإنشاء موقعك الإلكتروني وتصميم هوية شركتك؟

تتميز شبل العرب بالكفاءة والجودة في التنفيذ، وتضمن لكم المتابعة والتسليم بالإضافة إلى الاعتماد. يركزون دائمًا على بناء شراكات ناجحة وليس مجرد علاقات عابرة، لذا لا تتردد في التعامل معهم لإنجاز مشروعك بأفضل شكل ممكن في الرياض.

كيفية تسجيل العلامة التجارية في السعودية:

لتسجيل علامتك التجارية في المملكة العربية السعودية، يجب عليك التوجه إلى الهيئة العامة للتجارة والصناعة وتقديم طلب التسجيل عبر موقعهم الإلكتروني الرسمي. إليك الخطوات التي يجب اتباعها:

  1. قم بتعبئة نموذج التسجيل المتوفر على الموقع الرسمي للهيئة، حيث تقدم معلومات العلامة التجارية التي ترغب في تسجيلها.

  2. ضع العلامة التجارية ضمن الفئات المتاحة للتسجيل، وقدم رسم العلامة التجارية مع أي معلومات إضافية ذات أهمية.

  3. بمجرد تقديم الطلب، سيتم مراجعته من قبل الهيئة للتأكد من مطابقته لشروط التسجيل وعدم التعارض مع العلامات التجارية المسجلة سابقًا.

  4. يجب أن تكون العلامة التجارية غير مستخدمة مسبقًا وغير متعارضة مع أي علامات تجارية مسجلة.

كيفية ترجمة العلامة التجارية مع شبل العرب:

تقدم شبل العرب خدمات ترجمة متخصصة للعلامات التجارية بأساليب دقيقة ومتقنة لا تجدها في أي مكان آخر. يتم استخدام عدة خطوات من قبل مترجمين متخصصين في جميع اللغات لضمان الترجمة الصحيحة والدقيقة.

يمكنكم أيضًا الاستفادة من خدمات الترجمة الصوتية للعلامة التجارية وكل ما يتعلق بها، متاحة مع شبل العرب في الرياض. تواصلوا معهم الآن للحصول على المزيد من المعلومات.

مميزات ترجمة المستندات مع شبل العرب:

  • تقديم خدمات الترجمة لأكثر من 100 لغة حول العالم، مع تركيز على الترجمة المتقنة والدقيقة.

  • فريق من المترجمين المعتمدين والمتخصصين في مجالات متعددة يضمنون جودة عالية في الترجمة.

  • توفير خدمات التصديق للمستندات لدى جميع السفارات والجهات الدولية، مما يجعلهم مكتبًا معتمدًا لدى جميع السفارات.

خدمات إضافية:

تتضمن خدمات شبل العرب أيضًا تدقيق النصوص وتوفير ترجمات سريعة ذات كفاءة عالية، مما يجعلهم خيارًا مثاليًا لتلبية احتياجات الترجمة الخاصة بكم في الرياض وخارجها.

باختصار، اختيار شبل العرب لإنشاء موقعك الإلكتروني وترجمة علامتك التجارية يضمن لكم خدمات متميزة بالجودة والاحترافية في كافة المجالات.

تعرّف على خطوات تسجيل العلامة التجارية

أرفقت وزارة التجارة عبر وسائل التواصل الاجتماعي وأشارت إلى أن هذه هي الخطوات المتبعة لتسجيل العلامة بشكل سليم وكامل.

ترجمة العلامة التجارية:

  1. تقديم الطلب عبر E.Mci.Gov.Sa.
  2. دفع الرسوم عبر نظام سداد.
  3. يتم فحص الطلب والعلامة خلال 7 أيام.
  4. بعد قبول الطلب ودفع رسوم النشر، يتم نشر العلامة إلكترونياً لمدة 60 يومًا.
  5. في حال عدم وجود اعتراض على العلامة، قم بدفع رسوم التسجيل.
  6. تلقي شهادة تسجيل العلامة التجارية إلكترونياً وحمايتها لمدة 10 سنوات.

وصف العلامة التجارية:

  • يُعَدُّ وصف العلامة التجارية جزءًا أساسيًا من عملية تسجيلها.
  • من خلال وصف دقيق، يُمكن تحديد ملامح العلامة بوضوح، مما يُساهم في حمايتها وتجنب الالتباس مع علامات أخرى.

خطوات وصف العلامة التجارية وتسجيلها:

  1. تحديد المكونات والعناصر الأساسية للعلامة.
  2. وصف كل عنصر بدقة.
  3. ترجمة العلامة إذا كانت بلغة أجنبية.
  4. إعداد ملف التسجيل.
  5. تقديم الطلب لهيئة الملكية الفكرية.
  6. مراجعة الطلب والموافقة عليه.
  7. تسجيل العلامة وإصدار شهادة التسجيل.

بيان طريقة نطق العلامة بالعربية:

  • ضرورة توضيح طريقة النطق باللغة العربية عند تقديم العلامة.
  • يُطلب تقديم تسجيل صوتي يبين كيفية النطق الصحيح باللغة العربية.
  • يجب تقديم توضيحات إضافية لتوضيح كيفية نطق الحروف والأصوات.

ترجمة البراند:

  • تُعَدُّ ترجمة البراند عملية استراتيجية تهدف إلى بناء علاقة تعاطفية وقوية مع الجمهور المستهدف.
  • يجب مراعاة التحديات اللغوية والثقافية عند ترجمة البراند إلى سوق جديد أو ثقافة مختلفة.

نوع العلامة التجارية:

  • يجب اختيار نوع العلامة التجارية بدقة عند التسجيل.
  • الأنواع الثلاثة هي: لفظية، وتصويرية لفظية، وتصويرية.

أهمية ترجمة العلامة التجارية:

  • تسهم في انتشار المنتجات بشكل كبير وزيادة العملاء.
  • يبحث أصحاب الشركات عن مكاتب معتمدة لترجمة العلامة بكل سهولة.
Tags: No tags

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *